hackajob is partnering with Mercor to fill this position. Create a profile to be automatically considered for this role—and others that match your experience.
**1\. Role Overview** Mercor is seeking bilingual English–Arabic language professionals to support a translation quality review project with a major AI research partner. Experts will evaluate AI-generated Arabic content for fluency, accuracy, and cultural appropriateness, with a focus on how Arabic is commonly used across the Middle East. This is a short-term, remote opportunity to influence the linguistic precision of AI systems. **2\. Key Responsibilities** - Review and evaluate Arabic translations for fluency, clarity, and cultural accuracy - Identify mistranslations, tone inconsistencies, or awkward phrasing - Recommend improvements that reflect natural, idiomatic usage in the Middle East - Provide detailed feedback on regional language nuances and content quality - Maintain fast reading pace while ensuring high linguistic precision **3\. Ideal Qualifications** - Native or near-native fluency in both Arabic and English - Deep familiarity with Arabic as spoken in the Middle East - 1+ year of experience in translation, localization, or editorial review - Excellent attention to detail and reading comprehension - Strong communication skills and cultural insight **6\. Application Process** - Submit your resume to get started - Complete a brief form to confirm language fluency and relevant experience - We’ll respond within a few days with next steps
hackajob is partnering with Mercor to fill this position. Create a profile to be automatically considered for this role—and others that match your experience.
Level up the hackajob way. Verify your skills, learn brand new ones and test your ability with Pathways, our learning and development platform.